Teksty liturgiczne z Mszalika Franciszkańskiego na święto św. Piotra z Alkantary (19 października)

mocniwwierzeuplf.blogspot.com 1 miesiąc temu


19 października

W zakonie Franciszkańskim
Święto: Duplex-majus

Św. Piotra z Alkantary


Introit.
A ja, nie daj Boże! abym się chlubić miał, jedno w krzyżu Pana naszego Jezusa Chrystusa, przez którego mnie świat jest ukrzyżowan, a ja światu. Będę błogosławił Pana na każdy czas: zawżdy chwała jego w uściech moich. Chwała Ojcu.

Oratio.
DEUS, qui beatum Petrum Confessorem tuum admirabilis poenitentiae et altissimae contemplationis munere illustrare dignatus es: concede propitius; ut, ejus suffragantibus meritis, carne mortificati, caelestium donorum participes fieri mereamur. Per Dominum.

Lekcja z list św. Pawła Apostoła do Fillipian (Phil. 3:7-12)

Bracia: Ale co mi było zyskiem, tom poczytał dla Chrystusa być szkodą. Owszem poczytam wszystko za szkodę dla wysokiego poznania Jezusa Chrystusa, Pana mego, dla któregom wszystkiego postradał, i mam sobie za gnój, abym Chrystusa zyskał: I był nalezion w nim, nie mając sprawiedliwości mojéj, która jest z zakonu; ale tę, która jest z wiary Chrystusa Jezusa, która z Boga jest sprawiedliwość przez wiarę, Żebym go poznał i moc zmartwychwstania jego i spółeczność utrapienia jego, przypodobany śmierci jego, Jeźlibym jako zabieżał ku powstaniu, które jest z martwych. Nie iżbym już wziął, albo już doskonałym był; ale gonię, jeźlibym jako uchwycił, wczemem i uchwycony jest od Chrystusa Jezusa.

Graduał.
Usta sprawiedliwego będą rozmyślać mądrość: a język jego będzie mówił sąd. Zakon Boga jego w sercu jego: a nie będą przerzucone kroki jego.

Alleluja. alleluja. Crucis cultor opitme, sancte Petre, forma verae sanctitatis, impetra nobis, tuis precibus, fructus dignos poenitentiae, ut tecum simus aeternae gloriae consortes. Alleluja.

Z Ewangelii wg. św. Łukasza (Łk. 12:32-34)

Onego Czasu: Rzekł Jezus" Nie bójcie się małe stado! albowiem się upodobało Ojcu waszemu, dać wam królestwo. Poprzedajcie, co macie, a dajcie jałmużnę, czyńcie sobie mieszki, które nie wiotszeją, skarb nie ustawający w niebiesiech, gdzie się złodziéj nie przybliża, ani mól psuje. Albowiem gdzie jest skarb wasz, tam i serce wasze będzie.

Ofertorium.
Z potęgi Twej, Panie, weseli, się sprawiedliwy, i z pomocy Twojej bardzo się cieszy: spełniłeś pragnienie jego serca.

Sekreta.
OBLATIONEM nostram, quaesumus, Domine, sancti Petri meritis placatus assume: quam, dum in carne viveret, purissimis manibus contrectavit et obtulit. Per Dominum.

Komunia
Zaprawdę powiadam wam, iż wy, którzyście opuścili wszystko i za mną poszli, stokroć więcej otrzymacie i żywot wieczny osiągniecie.

Pokomunia.
Praesta, quaesumus, omnipotens Deus: ut, beati Petri Confessoris tui semper facta sectantes, fructum, quem de caelesti hoc alimento percepit, ipsi quoque percipere mereamur. Per Dominum.
Idź do oryginalnego materiału