Zarzynać (σφάζω sfadzō)

jednoslowo.com 2 godzin temu

I ujrzałem między tronem z czterema Istotami żyjącymi, a kręgiem Starców
stojącego Baranka, jakby zabitego,
a miał siedem rogów i siedmioro oczu, którymi jest siedem Duchów Boga wysłanych na całą ziemię.

Καὶ εἶδον ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν μέσῳ τῶν πρεσβυτέρων ἀρνίον ἑστηκὸς ὡς ἐσφαγμένον, ἔχων κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμοὺς ἑπτά, οἵ εἰσιν τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ, ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν.
(Ap 5,6)

Ze wszystkich słów określających zabijanie, autor Apokalipsy zdecydował się użyć w powyższym tekście σφάζω (sfadzō). Jest ono dość jednoznaczne w swej wymowie, gdyż znaczy brutalnie zabijać, zarzynać. Zatem Baranek mający władzę (symbolika rogów) i wiedzę (symbolika oczu), jest jednocześnie Tym, który został potraktowany okrutnie. Męka Chrystusa, nie jest czymś banalnym i pluszowym. Sponiewieranie Boga przez człowieka jest faktem, a jego chwała zawiera ludzkie zranienia.

źródło: http://www.pixabay.com
Idź do oryginalnego materiału