W miłości braterskiej nawzajem bądźcie sobie życzliwi. W okazywaniu czci jedni drugich wyprzedzajcie. (Rz 12,10)
τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι.
Caritate fraternitatis invicem diligentes, honore invicem praevenientes.
Grecki przymiotnik φιλόστοργος (filóstorgos) pojawia się w Biblii tylko raz. Tłumaczy się go jako „czule kochający”, „serdeczny”, „życzliwy”. Odnosi się do miłości osób blisko ze sobą związanych – najczęściej więzami rodzinnymi. Termin ten łączy dwa słowa: φίλος (philos) i στοργή (storgē). Pierwsze wskazuje na miłość braterską, opartą na naturalnej więzi, drugie natomiast podkreśla wymiar czułości i rodzinnej troski. Św. Paweł stawia więc przed nami poważne i wymagające wyzwanie: między wierzącymi powinny panować relacje pełne bliskości, serdeczności i naturalnego przywiązania. Bo przecież miłość chrześcijańska ma mieć ciepło ludzkich relacji…


![Pakistan: trwa akcja szczepień przeciw polio [GALERIA]](https://misyjne.pl/wp-content/uploads/2025/12/mid-epa12594098.jpg)
![Marszałek Sejmu: w Polsce nie ma miejsca na antysemityzm [+GALERIA]](https://misyjne.pl/wp-content/uploads/2025/12/mid-25c15411.jpg)

![Obra: Świąteczny Jarmark Oblacki z rekordową frekwencją [+GALERIA]](https://oblaci.pl/wp-content/uploads/2025/12/596615289_879658191680990_3579231713675306255_n.jpg)











