Trzymać razem (συνέχω synechō)

jednoslowo.com 1 tydzień temu

Kiedy Sylas i Tymoteusz przybyli z Macedonii, Paweł oddał się wyłącznie nauczaniu i udowadniał Żydom, iż Jezus jest Mesjaszem


Ὡς δὲ κατῆλθον ἀπὸ τῆς Μακεδονίας ὅ τε Σιλᾶς καὶ ὁ Τιμόθεος, συνείχετο τῷ λόγῳ ὁ Παῦλος, διαμαρτυρόμενος τοῖς Ἰουδαίοις εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.
(Dz 18,5)

Pośród możliwości tłumaczenia słowa συνέχω jest naciskanie z każdej strony, czy też mocne trzymanie razem. Święty Paweł był stale związany ze słowem Chrystusa, a słowo Zbawiciela z nim. Nie dziwi zatem, iż stał się Apostołem Narodów.

źródło: http://www.pixabay.com
Idź do oryginalnego materiału