Teksty liturgiczne z Mszalika Franciszkańskiego na święto św. Wawrzyńca z Brindisi.

mocniwwierzeuplf.blogspot.com 2 miesięcy temu

23 lipca

W zakonie Franciszkańskim
Święto rytu zdwojonego II klasy

Św. Wawrzyńca z Brindisi, Wyznawcy i Franciszkanina z I zakonu św. Franciszka

Introitus.
IN SERMONIBUS Domini opera ejus: sol illuminans per omnia respexit, et gloria Domini plenum est opus ejus. Exsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus, et fugiant qui oderunt eum a facie ejus. Gloria Patri.

Oratio.
Deus, qui, ad ardua quaeque pro nominis tui gloria et animarum salute, beato Laurento Confessori tuo spiritum consilii et fortitudinis contulisti: da nobis in eodem spiritu et agenda congoscere; et cognita, ejus intercessione, perficere.

Lekcja z listu św. Pawła Apostoła do Koryntina (2 Cor. 5, 14-21)

Bo choć od siebie odchodzimy, Bogu, choć przy baczeniu jesteśmy, wam.
Albowiem miłość Chrystusowa przyciska nas, uważających to, iż jeźli jeden za wszystkie umarł, tedy wszyscy umarli.
A za wszystkie umarł Chrystus, aby i którzy żywią, już nie sami sobie żyli, ale temu, który za nie umarł i zmartwychwstał.
A tak my odtychmiast nikogo nie znamy wedle ciała. A jeźliśmy znali Chrystusa wedle ciała, ale już teraz nie znamy.
Jeźli tedy który w Chrystusie, nowe stworzenie: stare rzeczy przeminęły, oto się wszystkie nowe stały.
A wszystko z Boga, który nas z sobą pojednał przez Chrystusa i dał nam urząd jednania.
Albowiem Bóg był w Chrystusie, świat z sobą jednając, nie przyczytając im grzechów ich, i włożył na nas słowo zjednania.
Miasto Chrystusa tedy poselstwo sprawujemy, jakoby Bóg przez nas napominał, prosimy miasto Chrystusa: Pojednajcie się z Bogiem.
Tego, który nie znał grzechu, uczynił grzechem za nas, abyśmy my się stali sprawiedliwością Bożą w nim.

Grad.

Moc moja i chwała moja Pan, i stał mi się zbawieniem: Ten Bóg mój, i wielbić go będę: Bóg ojca mego, i wywyższać go będę. Pan jako mąż waleczny, Wszechmocny imię jego.

Alleluja, alleluja. Invocavit Altissimum potentem in oppugnando inimicos undique, et audivit illum magnus et sanctus Deus. Alleluja.

Z Ewangelii według św. Łukasza (Łk 9, 1-6)

A zezwawszy dwanaście Apostołów, dał im moc i władzą na wszystkie czarty, ażeby uzdrawiali choroby.
I posłał je przepowiadać królestwo Boże i uzdrawiać niemocne.
I rzekł do nich: Nie bierzcież nic w drodze, ani laski, ani taistry, ani chleba, ani pieniędzy, ani po dwu sukien miejcie.
A do któregokolwiek domu wnidziecie, tam mieszkajcie i ztamtąd nie wychódźcie.
A którzybykolwiek was nie przyjęli, wyszedłszy z miasta onego, i proch nóg waszych otrząsajcie na świadectwo przeciw im.
A wyszedłszy chodzili po miasteczkach, opowiadając Ewangelią, a wszędzie uzdrawiając.

Offert.
Położył usta moje jako miecz ostry, pod cieniem ręki swéj zakrył mię i położył mię jako strzałę wyborną.

Secreta.
AD CAELESTE covivium fac nos, Deus, salutaribus poenitentiae lacrimis dignos accedere: quod beato Laurentio vitae candor suavissimum efficiebat. Per Dominum

Communio.
In cospectu potentium admirabilis ero, et facies principum mirabuntur me.

Postcommunio.
DIVINITATIS tuae, Domine, sempiterna fruitione satiemur, quam beatus Laurientius in sacro altaris mysterio praegustabat. Per Dominum
Idź do oryginalnego materiału