Jemu Duch Święty objawił, iż nie ujrzy śmierci, aż zobaczy Mesjasza Pańskiego. (Łk 2,26)
καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν [ἢ] ἂν ἴδῃ τὸν χριστὸν κυρίου.
Et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domini.
Powyższe słowa opisują Symeona, który z pokorą wyczekiwał Mesjasza Pańskiego posługując w świątyni jerozolimskiej. Zaś słowo κεχρηματισμένον (kechrēmatismenon) ustawia tego proroka, działającego w okresie przejścia od „czasu Izraela” do „czasu Jezusa” w poczcie wszystkich proroków ST, którzy przecież przepowiadali przyjście Mesjasza (por. Jer 25,30; 33,2; Hi 40,8). W rzeczy samej κεχρηματισμένον, będąc imiesłowem strony biernej, wskazuje na bezpośrednie działanie samego Boga, który poprzez objawienie dał poznać Symeonowi czas nawiedzenia i radości, która miała znamionować czasy mesjańskie. Symeon dzięki spotkaniu z Jezusem mógł czuć się i był prorokiem spełnionym: jego umysł, oświecony przez Ducha świętego poznał czas, a oczy ujrzały zbawienie, które Bóg przygotował dla wszystkich narodów (Łk 2,30-31).
dawać wyrocznię; dawać objawienie, nakaz, pouczenie, ostrzeżenie





![Miałam myśli rezygnacyjne i anoreksję. Właśnie wtedy najmocniej zbliżyłam się do Boga [ROZMOWA]](https://misyjne.pl/wp-content/uploads/2026/04/IMG_20260428_210703_053.jpg)
![Dobro stało stało się trendem. O zbiórce łatwogang [KOMENTARZ]](https://misyjne.pl/wp-content/uploads/2026/04/Latwogang.png)









