Zlitujcie się, przyjaciele moi, zlitujcie, bo ręka Boga mnie dotknęła (Hi 19,21).
חָנֻּנִי חָנֻּנִי אַתֶּם רֵעָי כִּי יַד־אֱלֹוהַּ נָגְעָה בִּי׃
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me.
ἐλεήσατέ με ἐλεήσατέ με ὦ φίλοι χεὶρ γὰρ κυρίου ἡ ἁψαμένη μού ἐστιν.
Między Hiobowym wołaniem o zmiłowanie חָנֻּ֣נִי [hannuni] a Mojżeszowym “oto jestem” הִנֵּֽנִי [hinneni] jest mniej niż jota. Niby tak niewiele. Raptem różnica kawałka jednej litery i brzmienia głoski. Rabbi Lewi Icchak twierdził, iż w przyszłości Bóg objawi, co znaczą nie tylko czarne litery, ale też białe odstępy Tory. Jednak już dziś można się przekonać, iż szczegół ma olbrzymie znaczenie.