Błogosławiony mąż, który pokłada ufność w Panu, i Pan jest jego nadzieją. (Jer 17,7)
בָּר֣וּךְ הַגֶּ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר יִבְטַ֖ח בַּֽיהוָ֑ה וְהָיָ֥ה יְהוָ֖ה מִבְטַחֹֽו׃
Benedictus vir, qui confidit in Domino, et erit Dominus fiducia eius;
καὶ εὐλογημένος ὁ ἄνθρωπος, ὃς πέποιθεν ἐπὶ τῷ κυρίῳ, καὶ ἔσται κύριος ἐλπὶς αὐτοῦ·
Błogosławiony (בָּרוּךְ bārûḵ) – w języku hebrajskim jest to imiesłów bierny, pochodzący od rdzenia brk, który znaczy błogosławić, sławić, wychwalać. Stąd też rzeczownik בְּרָכָה berāḵā – błogosławieństwo. Błogosławiony (bārûḵ) jest przeciwieństwem słowaאָרוּר ʼārûr, które znaczy przeklęty.
Obydwa te terminy występują w dzisiejszym pierwszym czytaniu z Jer 17,5-8. Według Jeremiasza powodem, dla którego ktoś jest przeklęty lub błogosławiony jest to, w czym pokłada on swoją nadzieję: przeklętym jest ten, kto pokłada nadzieję w tym co ludzkie, błogosławionym zaś ten, kto pokłada nadzieję w YHWH. Obrazy jakimi posługuje się prorok są bardzo wymowne: to, co ludzkie, jest jak dziki krzew, nieurodzaj, wyschła pustynia. Kto ma nadzieję w YHWH jest jak drzewo posadzone nad strumieniem, ma stały dostęp do życiodajnej wody. Ten, nie tylko zawsze tryska życiem, ale doczeka się owoców choćby w czas posuchy i niesprzyjających okoliczności, bo czerpie z Boga, który jest źródłem życia.
Pan Jezus w Ewangelii mówi: „Szczęśliwi jesteście, ubodzy, bo wasze jest Królestwo Boże”. Przy czym prawdziwy ubogi w Biblii to ten, kto całą nadzieję złożył w YHWH, jak błogosławiony człowiek z Księgi proroka Jeremiasza.